天霜河白夜星稀,一雁声嘶何处归?
早知半路应相失,不如从来本独飞。
Tiān shuāng hé bái yè xīng xī, yī yàn shēng sī hé chù guī?
Zǎo zhī bànlù yīng xiāng shī, bùrú cónglái běn dú fēi.
A frosty sky, silvery river, and sprinkling of stars.
The sound of a solitary wild goose. Where is it going?
If I had known that we will lose each other halfway,
it would have been better to fly alone.
萧纲 Xiāo Gāng《夜望单飞雁诗 yè wàng dān fēi yàn shī》
Translator: 鸑岚朠 Yuè LánYīng Buy Me Tea
Artist: Koson
Art Title: White-fronted Goose, Flying in Front of Full Moon
Medium: Original Japanese Woodblock Print
Comments