top of page

情切切 Ardent Love

Writer's picture: 鸑岚朠 Yuè LánYīng鸑岚朠 Yuè LánYīng

an ardent love

on a clear moon night

the Flower speaks


soft music of the heart

on a still midday

the Jade's pervasive fragrance


情切切良宵花解語

意綿綿靜日玉生香


qíng qièqiè liángxiāo huā jiě yǔ

yì miánmián jìng rì yùshēng xiāng


Poet: 曹雪芹 Cáo XuěQín

From: 红楼梦 A Dream of Red Mansions, Excerpt from Chapter 19

Translator 译者: 鸑岚朠 Yuè LánYīng

9 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2_Post

©2021 Thoughts in Translation

bottom of page