top of page
THOUGHTS IN TRANSLATION
Home: Welcome
Home: Blog2
Search
鸑岚朠 Yuè LánYīng
Dec 6, 20221 min read
Xiren's Lament
So in a discussion about Cáo XuěQín's Dream of Red Mansions 曹雪芹《红楼梦》, the instructor Ben Wang kept saying things like "Xiren was a slut"...
21 views0 comments
鸑岚朠 Yuè LánYīng
Nov 29, 20221 min read
情切切 Ardent Love
an ardent love on a clear moon night the Flower speaks soft music of the heart on a still midday the Jade's pervasive fragrance 情切切良宵花解語...
9 views0 comments
鸑岚朠 Yuè LánYīng
Oct 24, 20221 min read
粉面含春 Blush [Excerpt]
Powdered blush of springtime, beneath, your might, concealed. From ruby red lips, laughter pours forth, even when sealed. 粉面含春威不露 朱唇未啓笑先聞...
5 views0 comments
鸑岚朠 Yuè LánYīng
Oct 11, 20221 min read
仙袂乍飄兮 Suddenly [Excerpt]
Suddenly, celestial skirts flutter: the scent of musk and orchids, a delectable aroma enshrouds. Flowing lotus gown, tinkling bejeweled...
20 views0 comments
鸑岚朠 Yuè LánYīng
May 4, 20211 min read
曹雪芹《紅樓夢》A Dream of Red Mansions, Volume 2
May 4, 2021 Chapter 33, p. 659 "... Killing Baoyu is a small matter, but should anything happen to the old lady that would be serious."...
1 view0 comments
鸑岚朠 Yuè LánYīng
May 3, 20219 min read
曹雪芹《红楼梦》A Dream of Red Mansions, Volume 1
I started reading 红楼梦 HóngLóu Mèng A Dream of Red Mansions by 曹雪芹 Cáo XuěQín translated into English by the husband and wife team 杨宪益...
123 views0 comments
bottom of page