天官赐福 Tian Guan Ci Fu Season 1 Episode 6 [Vocabulary]
- 鸑岚朠 Yuè LánYīng

- Jul 24, 2021
- 1 min read
Updated: Jul 29, 2021
There is a phrase in Mandarin in Episode 6 of Tian Guan Ci Fu that has baffled me for a long time. It's the part where the Fu Yao tries to trick Hua Cheng into drinking the Truth Serum and Fu Yao says "You're a guest, you should drink first" and Hua Chen replies "你是从,辛苦了,你先请。" I couldn't figure out what the "你是从" meant and how it would justify for Fu Yao to drink first. It means that Fu Yao is a "follower", an official assistant of Xie Lian, therefore he has worked hard and should deserve to drink first.
从 cóng from; through; via; to follow; to obey; to engage in (an activity); never (in negative sentence); (Taiwan pr. [zong4]) retainer; assistant; auxiliary; subordinate; related by common paternal grandfather or earlier ancestor; (Chinese surname)
天官赐福 Tiān Guān Cì Fú Heavenly Blessing

![墨香铜臭《天官赐福》简介 Introduction [Vocabulary]](https://static.wixstatic.com/media/370a1a_40156dcf7ec14db8b97c20568836f70a~mv2.jpg/v1/fill/w_750,h_886,al_c,q_85,enc_avif,quality_auto/370a1a_40156dcf7ec14db8b97c20568836f70a~mv2.jpg)

![墨香铜臭《魔道祖师》“昨晚你好奔放呀,含光君。” Chapter 32 [Vocabulary]](https://static.wixstatic.com/media/370a1a_5c51bc457d7d4d269afd37236a064a26~mv2.jpg/v1/fill/w_421,h_730,al_c,q_80,enc_avif,quality_auto/370a1a_5c51bc457d7d4d269afd37236a064a26~mv2.jpg)
Comments