top of page

墨香铜臭《魔道祖师》同窗初见 Chapter 13 [Vocabulary]

Writer's picture: 鸑岚朠 Yuè LánYīng鸑岚朠 Yuè LánYīng

Updated: Feb 19

同窗 tóngchuāng schoolmate; fellow student



蓝启仁


蓝 lán blue; indigo plant; (Chinese surname)

启 qǐ to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken; to state; to inform;

Qi son of Yu the Great 禹, reported founder of the

Xia Dynasty 夏朝 (c. 2070-c. 1600 BC)

仁 rén humane; kernel


江枫眠


江 jiāng river; (Chinese surname)

枫 fēng maple (genus Acer)

眠 mián to sleep; to hibernate



巳时 sìshí 9-11 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

丑时 chǒushí 1-3 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)



聂怀桑


聂 niè to whisper; (Chinese surname)

怀 huái bosom; heart; mind; to think of; to harbor in one's mind; to conceive (a child)

桑 sāng mulberry tree; (Chinese surname)



聂明玦


聂 niè to whisper; (Chinese surname)

明 míng bright; opposite: dark 暗; (of meaning) clear; to understand

玦 jué penannular jade pendant



得意门生 déyì ménshēng favorite pupil

楷模 kǎimó model; example



有过之而无不及


有 yǒu to have; there is; there are; to exist; to be

过 guò to cross; to go over; to pass (time); to celebrate (a holiday); to live; to get along

之 zhī (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it

而 ér and; as well as; and so; but (not); yet (not)

无 wú not to have; no; none; not; to lack; un-; -less

不及 bùjí to fall short of; not as good as; too late



嗤笑 chīxiào to sneer at

披麻戴孝 pī má dàixiào to wear mourning clothes; to be in mourning; also written 披麻带孝

愕然 èrán stunned; amazed

正着 zhèngzháo head-on; red-handed



相见恨晚

xiāngjiàn hèn wǎn

to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally.; It feels like we have known each other all along.



今有一刽子手,父母妻儿俱全,生前斩首者逾百人。

横死市井,曝尸七日,怨气郁结,作祟行凶。


刽子手 guì zi shǒu executioner; headsman; slaughterer; fig. indiscriminate murderer

俱全 jùquán every kind; every variety under the sun; a complete gamut


生前 shēngqián (of a deceased) during one's life; while living

斩首 zhǎnshǒu to behead


横死 hèngsǐ to die by violence

市井 shìjǐng marketplace; town; the street (urban milieu);

the haunts of the common people


曝 bào to make public; to expose

尸 shī person representing the dead (during burial ceremonies)

七日 qīrì seven days


怨气 yuànqì grievance; resentment; complaint

郁结 yùjié to suffer from pent-up frustrations; mental knot; emotional issue

作祟 zuòsuì haunted; to haunt; to cause mischief

行凶 xíngxiōng violent crime; to commit a violent act (assault or murder)



古代男子应当是二十岁行弱冠礼取字的,但因为本文是不科学不考究的架空坑爹低魔仙侠世界,所以不要在意辣末多,提前到十五岁取字。


The mini history lesson in the author's commentary was helpful.

Comments


Post: Blog2_Post

©2021 Thoughts in Translation

bottom of page