From Wikipedia:
Straight man cancer (Chinese: 直男癌; pinyin: zhí nán ái) is a derogatory neologism used by Chinese feminists to describe men who are stubbornly supportive of traditional gender roles and therefore considered sexist and chauvinistic. The term originated from mainland China. It became popular in 2015 when scholar Zhou Guoping was accused of having the syndrome.
However in recent years, the use of the term has been accused of misandry and is met with significant backlash on social media with counter-insults like "feminist cancer" (Chinese: 女权癌 nǚquán ái, the Chinese equivalent of "feminazi") or "feminist whore" (Chinese: 女权婊 nǚquán biǎo, implying Chinese feminists tends to only criticize Chinese men harshly but behave rather warm towards foreign men). The Chinese feminist movement is also vilified as "field feminism" (Chinese: 田园女权, a portmanteau of "field dog" 田园犬 and "feminism") to denigrate feminists as barking extremists.
Vocabulary
1. 女权 nǚquán women's rights
2. 婊 biǎo prostitute
3. 田园 tiányuán fields; countryside; rural; bucolic
4. 犬 quǎn dog
5. 癌 ái cancer; carcinoma
6. 直男 zhínán straight man
7. 潜力 qiánlì potential; capacity
So, I checked up in the dictionary the words for heterosexual, homosexual, and bisexual:
1. 异性 yìxìng the opposite sex; of the opposite sex; heterosexual; different in nature
2. 同性 tóngxìng same nature; homosexual
3. 双性 shuāngxìng bisexual
Other terms for homosexual:
1. 分桃 fēntáo homosexual [literally "split peach"]
2. 断背 duànbèi homosexual (Ang Lee's Brokeback Mountain)
3. 断袖之癖 duànxiù zhī pǐ lit. cut sleeve (idiom); fig. euphemism for homosexuality,
originating from History of Western Han 汉书 emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in
bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not
wishing to awaken Dong Xian, who was sleeping with his head resting on the emperor's
long robe sleeve, Aidi used a knife to cut off the lower half of his sleeve.
断袖 duànxiù homosexual
断 duàn to break; to snap; to cut off; to give up or abstain from something
袖 xiù sleeve; to tuck inside one's sleeve
之 zhī (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it
癖 pǐ habit; hobby
4. 龙阳君 lóngyáng jūn homosexual (positive term)
龙阳 lóngyáng place in Shanghai; (coll.) male homosexual
君 jūn monarch; lord; gentleman; ruler
5. 挛 luán curly (hair); curved; crooked; disturbed; (slang) homosexual
6. 玻璃 bōli glass; (slang) male homosexual
玻 bō glass
璃 lí colored glaze; glass
7. 同志 tóngzhì comrade; (slang) homosexual
8. 基佬 jīlǎo (slang) gay guy
基 jī base; foundation; basic; radical (chemistry); (slang) gay
佬 lǎo elder person; male; man
9. 娈童 luántóng catamite (boy as homosexual partner); handsome boy; kept man; gigolo
娈 luán beautiful
童 tóng child; (Chinese surname)
Top
1. 一号 yīhào first day of the month; toilet; (slang) giver, top (in a homosexual
relationship)
2. 小攻 xiǎogōng (slang) the "giver", top (in a homosexual relationship)
攻 gōng to attack; to accuse; to study
Bottom
1. 零号 línghào (slang) the "receiver", bottom (in a homosexual relationship)
2. 小受 xiǎoshòu (slang) the "receiver", bottom (in a homosexual relationship)
受 shòu to receive; to accept; to suffer; subjected to; to bear; to stand; pleasant
Verb
1. 搞基 gǎojī (slang) to engage in male homosexual practices
2. 搅基 jiǎojī (slang) to engage in male homosexual practices
搅 jiǎo to disturb; to annoy; to mix; to stir
基 jī base; foundation; basic; radical (chemistry); (slang) gay
Fujoshi
1. 腐女 fǔnǚ fujoshi (woman who likes mangas about male homosexual love)
腐 fǔ decay; rotten; corrode; stale; corrupt
Gender
1. 顺性别 shùn xìngbié cisgender
2. 跨性别 kuà xìngbié transgender
3. 两性 liǎngxìng the two sexes; hermaphrodite; having two characteristics
4. 二性子 èrxìngzi hermaphrodite
5. 阴阳人 yīnyáng rén intersex; hermaphrodiite
6. 无性 wúxìng sexless; asexual (reproduction)
7. 祂 tā third person pronoun for a divine being
Комментарии